Перевод: с польского на русский

с русского на польский

kto pod kim dołki kopie

  • 1 kto pod kim dołki kopie

    посл. не рой друго́му я́му, сам в неё попадёшь

    Słownik polsko-rosyjski > kto pod kim dołki kopie

  • 2 dołek

    сущ.
    • впадина
    • дупло
    • дыра
    • дырка
    • нора
    • отверстие
    • пещера
    • полость
    • пробоина
    • прореха
    • яма
    • ямка
    * * *
    doł|ek
    ♂, Р. \dołekka 1. ямка ž, углубление ň;

    \dołekki na policzkach ямочки на щеках; \dołekki po ospie оспины;

    2. анат. впадина ž;

    ● być (znajdować się) w \dołekku a) (o kimś) быть в депрессивном состоянии (в депрессии);

    б) быть на дне кризиса (об экономике etc.);

    ssie w \dołekku сосёт под ложечкой;

    kto pod kim \dołekki kopie, sam w nie wpada посл. не рой другому яму, сам в неё попадёшь
    +

    1. jamka, wgłębienie

    * * *
    м, P dołka
    1) я́мка ż, углубле́ние n

    dołki na policzkach — я́мочки на щека́х

    dołki po ospie — о́спины

    2) анат. впа́дина ż
    - znajdować się w dołku
    - ssie w dołku
    - kto pod kim dołki kopie
    - sam w nie wpada
    Syn:
    jamka, wgłębienie 1)

    Słownik polsko-rosyjski > dołek

См. также в других словарях:

  • kto — DB. kogo, C. komu, NMs. kim, blm «zaimek pytający lub względny zastępujący nazwy osób (niezależnie od ich płci), rzadziej zwierząt, lub nawiązujący do tych nazw» a) «używany w zdaniach o formie pytajnej lub ich równoważnikach» Kto to? Kto tam?… …   Słownik języka polskiego

  • dołek — m III, D. dołekłka, N. dołekłkiem; lm M. dołekłki 1. «nieduży dół wykopany w ziemi, zagłębienie w nawierzchni» Wykopać dołek. ∆ Piłka do dołka «rodzaj gry w piłkę» ∆ sport. Dołek startowy «zagłębienie w ziemi, w którym zawodnik umieszczał stopy… …   Słownik języka polskiego

  • sam — I + sama, samo, sami, odm. jak przym. 1. «zaimek wskazujący na to, że dana osoba lub rzecz występuje, działa we własnej osobie, samodzielnie, bez niczyjej pomocy» Sam to zrobiłem. Sam się zdecydował na to. Dziecko samo odrobiło lekcje. Talerz sam …   Słownik języka polskiego

  • ten — m odm. jak przym., D. tego, B. tego (żyw.) a. ten (nieżyw.); ta ż, DCMs. tej, B. tę, N. tą; to n, D. tego, B.=M.; lm M. m. os. ci a. ż. rzecz. te, DMs. tych, B. m. os. tych a. ż. rzecz. te 1. «zaimek wskazujący, będący określeniem rzeczownika,… …   Słownik języka polskiego

  • wpaść — dk Vc, wpadnę, wpadniesz, wpadnij, wpadł, wpadłszy wpadać ndk I, wpaśćam, wpaśćasz, wpaśćają, wpaśćaj, wpaśćał 1. «padając, lecąc zagłębić się w coś, trafić, dostać się do wnętrza czegoś» Wpaść do wody, do rzeki. Wpaść do dołu, w dół. Wpadł po… …   Słownik języka polskiego

  • kopać — ndk IX, kopaćpię, kopaćpiesz, kop, kopaćał, kopaćany kopnąć dk Va, kopaćnę, kopaćniesz, kopaćnij, kopaćnął, kopaćnęła, kopaćnęli, kopaćnięty, kopaćnąwszy 1. «uderzać coś lub kogoś nogą» Kopać piłkę. Kopnąć kogoś w bójce. Koń kopnął woźnicę. ◊… …   Słownik języka polskiego

  • Grube — 1. Diar öölern an Gruw grêft, fêlt r sallew iin uun. (Amrum.) – Haupt, VIII, 366, 261. 2. Die Grube ist zu spät gefüllt, wenn das Kalb ersoffen ist. – Winckler, I, 97. 3. In der tiefsten Grube ist das beste Gold. 4. Man muss zuvor eine Grube… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Schlinge — 1. Allen Schlingen zu entgehen ist nicht leicht. – Eiselein, 551; Simrock, 9089. Lat.: Haud facile est omnes laqueos effugere. (Plautus.) 2. Die Schlingen der Weiber und Narren sind am schwersten zu vermeiden. 3. In gar zu offnen (plump gelegten) …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»